Azonnal fordít kínairól, japánról angolra a Xerox fejlesztése
Új fejlesztést mutatott be a Fuji Xerox, melynek segítségével az idegen nyelvű dokumentumokat azonnal az anyanyelvünkön kapjuk vissza, az eredetivel azonos formában.
A Scan Translation Service egy irodai multifunkciós berendezéshez rendelt szolgáltatás, amely képes arra, hogy az idegen nyelvű karaktereket, illetve képeket tartalmazó, papíralapú vagy digitalizált dokumentumot egyetlen gombnyomással másik nyelvre adaptáljon, az eredeti formázás megőrzésével.
Az eszköz alapját képező technológiának köszönhetően a képekkel, illusztrációkkal ellátott dokumentum – legyen szó könyvről, brosúráról, szórólapról - fordítás után pontosan úgy néz ki, mint az eredeti anyag. A program a képek felismerése után a szövegrészek szavainak értelmét, elrendezését és a betűtípusát is pontosan beazonosítja (optikai karakterfelismerő használatával), illetve reprodukálja a lefordított dokumentumban, amely szerkeszthető és akár azonnal nyomtatható. A Xerox megoldása elsősorban azoknak ajánlott, akik az üzleti életben kevésbé használt nyelveken (pld: kínai, japán, koreai) írott anyagokból akarnak azonnal tájékozódni, illetve akik szeretnék a házon belüli fordítási folyamataikat felgyorsítani.
A Fuji Xerox fejlesztő csapatában nyelvi lektorok is dolgoznak annak érdekében, hogy a nyelvek közti fordítások nyelvtani pontossága, minősége megfeleljen a felhasználók igényeinek. Az innováció egyelőre távol-keleti nyelveken érhető el.
Kapcsolódó cikkek
- A Gartner a legjobbak közzé sorolta a Xeroxot
- Megtanítják a gépeket látni, gondolkodni és segítséget nyújtani
- A biztosítási szférában terjeszkedik tovább a Xerox
- Életre kelti a nyomatokat a Xerox
- Közel három millió dollárt hozott a Xerox parkoló rendszere
- Bővíti a felhőből nyomtatást a Xerox
- Nyomdaipar: valódi előnyt ígér a Xerox Versant 2100
- Új Xerox nyomtató a pénzügyi szektornak
- A Xeroxé lett a Smart Data
- Telekocsi-mérő a Xeroxtól
E-világ ROVAT TOVÁBBI HÍREI
Process Solutions: Mit várnak el a gazdasági vezetők és a cégvezetők a könyvelési szolgáltatójuktól?
A technológiai fejlődés és az üzleti környezet változásaival párhuzamosan a cégvezetők, vállalati döntéshozók elvárásai is folyamatosan változnak. Nemcsak a törvényi megfeleltetéssel kapcsolatos kötelezettségek betartását várják el könyvelőiktől, hanem stratégiai partnerséget és technológiai innovációt is.
Bemutatta legmodernebb újításait a Huawei Dubajban
Legújabb, innovatív viselhető-, audió- és irodai okoseszközeit mutatta be a Huawei a Dubajban rendezett nagyszabású nemzetközi eseményén.
Telefonunk tárhelye kihat készülékünk működésére
A technológia fejlődésével egyre nagyobb jelentősége van az okostelefonok tárhelyének. Az egyre jobb minőségű képek és videók, a komplex alkalmazások és az MI megoldások mind egyre inkább csak igénylik a tárhelyet. Ugyan a HONOR eszközei kifejezetten magas tárhellyel érkeznek, mi magunk is tehetünk azért, hogy a legtöbbet hozzuk ki belőlük.
Vissza a valóságba a Nokia 3210-zel
25 évvel az eredeti megjelenése után a Human Mobile Devices (HMD) idén újra elhozza a legendás Nokia 3210-et – most megújult, izgalmas "Y2K" arany, tengerkék és sötétszürke színekben. A cél pedig ezúttal sem más, mint összekötni az embereket – csakhogy ezúttal a képernyőtől való elszakítással.
Még mindig óvatlan az online vásárló magyarok ötöde
A magyar lakosság majdnem háromnegyede rendszeresen vásárol és fizet interneten keresztül (69 százalék), és szinte mindenki (97 százalék) tudatában van az ezzel járó kockázatoknak. A megkérdezettek négyötöde legalább egy módszert alkalmaz is a biztonsága érdekében viszont ötből egy fő még mindig nem ellenőrzi a fizetési felületek hitelességét – derült ki az OTP Mobil friss felméréséből.